Hvaš vilja bęndur gera? Banna umferš fugla eša vilja žeir aš skattborgarar borgi tjóniš?

Verša taka tilllit til žeirra ķbśa jaršarinnar sem eru ekki af sömu tegund og mennirnir žeir phoca_thumb_l_orn_07 verša aš borša lķka.
mbl.is Haraldur Benediktsson: Įgangur į ręktarlönd bęnda
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Gunnar Heišarsson

Įgangur į ręktarlönd er beinn kostnašur fyrir bęndur og hvert heldur žś aš sį kostnašur leyti? Aušvitaš inn ķ veršlag bśvara, žaš er enginn annar sem getur borgaš žann kostnaš.

Bęndur eru ekki aš fara fram į rķksstyrk vegna žessa mįls, einungis aš benda į aš žarna fara mikil veršmęti ķ sśginn. Aš leifa t.d. drįp į įlftum vęri lišur ķ žvķ aš minnka žennan kostnaš. Slķkt leyfi myndi ekki setja įlftastofninn ķ hęttu, hann hefur vaxiš svo mikiš undanfarin įr. Aušvitaš vęri skilyrt aš afuršin af žeim fuglum sem žannig vęri fargaš vęru nżttar. Svandķs ętti ekki aš verša skotaskuld śr žvķ aš semja smį lagabįlk um slķkar veišar og hvernig fara skuli meš afuršir žeirra!

Ef ekkert veršur aš gert munu skattborgarar borga žennan skaša, kannski ķ formi einhverra greišslna beint til žeirra bęnda sem fyrir skašanum verša, eša ķ hęrra verši matvara. Žetta er einföld stašreynd, sama hvernig menn velta mįlinu fyrir sér.

En Haraldur er einungis aš benda į žann skaša sem žessir fuglar valda og žį veršmętarżrnun sem sį skaši veldur.

Gunnar Heišarsson, 25.5.2012 kl. 11:55

2 identicon

Sęlir; Örn Ęgir - svo og Gunnar; og ašrir gestir Arnar Ęgis, hér į sķšu !

Sį męti drengur; Haraldur Benediktsson, mętti fremur ręša löngu tķmabęra förgun Bęnda, į óžörfum millilišunum, sem ''FramsóknarMafķan'', hefir bundiš um hįlsa Bęndastéttarinnar, gegnum tķšina - fremur en aš vera aš agneytast śt ķ vini okkar; Fugla Himingeimsins, sį įgęti drengur.

Meš kvešjum góšum; śr Įrnesžingi /

Óskar Helgi Helgason (IP-tala skrįš) 25.5.2012 kl. 12:24

3 Smįmynd: Brynjar Žór Gušmundsson

Gunnar; "Aš leifa t.d. drįp į įlftum" Sķšast žegar ég athugaši var žaš kallaš aš Veiša :), žaš er įgętt aš halda sig viš žaš

Örn, "hvaš vilja bęndur gera" Ef žś hefšir fyrir žvķ aš kynna žér mįliš žirtir žś ekki aš spyrja, menn vilja aš veišar séu leifšar til aš halda įltarstofninum ķ hófi, žaš er meira af įlft en sumum veišistofnun

Brynjar Žór Gušmundsson, 25.5.2012 kl. 20:28

4 identicon

Feršašist nokkur hundruš kķlómetra ķ dag um sveitir landsins ķ öšrum erindagjöršum held ég hafi ekki séš eina einustu Gęs eša Įlft į tśni nema ķ žettbżli. En gętu žeir ekki notaš hundana til aš halda fuglinum frį tśnunum ef žeir eru aš éta svona mikiš?

Örn Ęgir (IP-tala skrįš) 25.5.2012 kl. 21:50

5 Smįmynd: Brynjar Žór Gušmundsson

"Feršašist nokkur hundruš kķlómetra ķ dag um sveitir landsins" Og hvar ķ ósköpunum tókst žér žaš? Žaš veršur aš teljast afrek žvķ oftast žarft žś ekki annaš en aš lķta ķ kringum žig. Reyndar, ef žaš er mikiš um kornrękt žar sem žś feršast žį liggja žęr žar og valda enn meiri skaša žar en ella

 "En gętu žeir ekki notaš hundana til aš halda fuglinum frį tśnunum" Hefur žś séš įlft? Žś gerir žér grein fyrir žvķ örn aš įltin er stęrri, sterkari og grimmari en flestir hundar fyrir utan aš žį eru įlftirnarķ stórum hópum.

Brynjar Žór Gušmundsson, 26.5.2012 kl. 08:38

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Örn Ægir Reynisson

Höfundur

Örn Ægir Reynisson
Örn Ægir Reynisson

Sjómaður.

 Las það í blöðunum 

Nóv. 2017
S M Ž M F F L
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

Myndaalbśm

Nżjustu myndir

  • Picture1
  • ghjghj
  • 200px-Frankfurt Deutsche Bank Skyscryper
  • phoca thumb l orn 07
  • ...006_1148895

Tónlistarspilari

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (19.11.): 0
  • Sl. sólarhring: 0
  • Sl. viku: 0
  • Frį upphafi: 5

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 0
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband